Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
दृष्टवान् नारदो यत्तु देवं नारायणं हरिम् । नूनमेतद्धयनुमतं तस्य देवस्य सूतज,सूतनन्दन! नारदजीने जो देवदेव नारायण हरिका दर्शन कर लिया, यह निश्चय ही उन भगवान्की अनुमतिसे ही सम्भव हुआ
dṛṣṭavān nārado yattu devaṃ nārāyaṇaṃ harim | nūnam etad dhy anumataṃ tasya devasya sūtaja sūtanandana |
قال شاونَكا: «إنَّ ناردَة قد أبصر الإله ناراياṇa، هَري—فذلك، يا ابنَ السُّوتا، يا بهجةَ سلالة السُّوتا—لا يكون يقينًا إلا بإذن ذلك الإله نفسه ورضاه.»
शौनक उवाच
A vision of the Supreme (Nārāyaṇa/Hari) is not merely a human achievement; it occurs by divine sanction. The verse emphasizes humility and the primacy of God’s grace in spiritual attainment.
In the Śaunaka–Sauti frame narrative, Śaunaka remarks that Nārada’s direct sight of Nārāyaṇa must have been possible only because the Lord permitted it, addressing Sauti respectfully as the son and pride of the Sūta lineage.