Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)

प्रोक्षिता यत्र पशवो वध प्राप्स्यन्ति वै मखे । यत्र पादश्षतुर्थो वै धर्मस्य न भविष्यति,“उस युगमें यज्ञमें मन्त्रोंद्वारा पवित्र किये गये पशुओंका वध किया जायगा- और धर्मका एक पाद--चतुर्थ अंश कम हो जायगा

prokṣitā yatra paśavo vadhaṃ prāpsyanti vai makhe | yatra pādaś caturtho vai dharmasya na bhaviṣyati ||

قال فايشَمبايانا: «في ذلك العصر، في شعائر القربان، ستُساق الحيوانات التي طُهِّرت بالمانترا إلى الذبح رغم ذلك؛ وهناك سيزول ربعٌ—أي “قدم” واحدة—من الدَّرْمَا.»

प्रोक्षिताḥsprinkled/purified (by mantras)
प्रोक्षिताḥ:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रोक्षित (√प्रक्ष्/प्रोक्ष् + क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पशवःanimals (sacrificial victims)
पशवः:
Karma
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Nominative, Plural
वधम्slaughter/killing
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्स्यन्तिwill attain/meet with
प्राप्स्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + √आप्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
मखेin the sacrifice
मखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमख
FormMasculine, Locative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पादःa quarter/foot (one part)
पादः:
Karta
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Nominative, Singular
चतुर्थःfourth
चतुर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
धर्मस्यof dharma/righteousness
धर्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भविष्यतिwill be/exist
भविष्यति:
TypeVerb
Root√भू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
makha (sacrificial rite/yajña)
P
paśu (sacrificial animals)
D
Dharma

Educational Q&A

The verse teaches that Dharma can diminish when ritual authority is used to justify harm: even consecration by mantras does not prevent an act from becoming ethically degraded, and such normalization of violence signals a measurable decline of righteousness (one quarter of Dharma lost).

Vaiśampāyana describes characteristics of a deteriorating age: sacrifices will involve the killing of mantra-purified animals, and alongside this ritualized violence, the world’s Dharma will be reduced—one of its four ‘feet’ will no longer remain.