Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline

नारद उवाच यदर्थमात्रप्रभवेण जन्म कृतं॑ त्वया धर्मगृहे चतुर्धा । तत्‌ साध्यतां लोकहितार्थमद्य गच्छामि द्र॒ष्ठ प्रकृतिं तवाद्याम्‌,नारदजीने कहा--प्रभो! आप समस्त पदार्थोंकी उत्पत्तिके कारण हैं। आपने जिसके लिये धर्मके गृहमें चार स्वरूपोंमें अवतार धारण किया है उस प्रयोजनकी लोकहितके लिये सिद्धि कीजिये। अब मैं [(श्वेतद्वीपमें स्थित) आपके आदिविग्रहका दर्शन करने जाता हूँ

nārada uvāca | yad-artha-mātra-prabhaveṇa janma kṛtaṁ tvayā dharma-gṛhe caturdhā | tat sādhyatāṁ loka-hitārtham adya gacchāmi draṣṭuṁ prakṛtiṁ tavādyām |

قال ناردَ: «يا ربّ، أنتَ أصلُ ما تنشأ عنه الأشياءُ كلُّها. ولغايةٍ مخصوصةٍ اتخذتَ الميلادَ في بيتِ الدارما بأربعِ صور؛ فليتحقق ذلك المقصودُ اليومَ لخيرِ العوالم. وأنا الآن أمضي لأعاينَ صورتَكَ الأولى الأزليّة (في شْوِيتَدْوِيبا).»

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्which (purpose/that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्थpurpose/meaning
अर्थ:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Stem (in compound), —
मात्रmere measure/only
मात्र:
TypeNoun
Rootमात्र
FormFeminine, Stem (in compound), —
प्रभवेणby (your) power/originating capacity
प्रभवेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रभव
FormMasculine, Instrumental, Singular
जन्मbirth/manifestation
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
कृतम्done/made/undertaken
कृतम्:
TypeParticiple
Rootकृ
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular, 2nd
धर्मdharma/righteousness
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Stem (in compound), —
गृहेin the house/abode
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
चतुर्धाfourfold
चतुर्धा:
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा
तत्that (purpose)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
साध्यताम्let it be accomplished
साध्यताम्:
TypeVerb
Rootसाध्
FormImperative, Passive, 3rd, Singular
लोकworld/people
लोक:
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Stem (in compound), —
हितwelfare/good
हित:
TypeNoun
Rootहित
FormNeuter, Stem (in compound), —
अर्थम्for the sake of
अर्थम्:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
गच्छामिI go
गच्छामि:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Indicative, 1st, Singular, Parasmaipada
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formतुमुन् (infinitive)
प्रकृतिम्original nature/form
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, 2nd
आद्याम्primeval/first
आद्याम्:
TypeAdjective
Rootआद्य
FormFeminine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
D
Dharma (as a personified figure/house of Dharma)
Ś
Śvetadvīpa
T
the Lord (addressed as the source of all beings)

Educational Q&A

Divine manifestation is presented as purposeful and ethically oriented: the Lord assumes forms not for display but to accomplish a specific aim—loka-hita, the welfare of all beings—grounding theology in moral responsibility.

Nārada addresses the Lord, reminding him of the intended purpose behind a fourfold manifestation in the ‘house of Dharma,’ urging its fulfillment for the world’s good, and then declares his departure to Śvetadvīpa to behold the Lord’s primordial form.