नारायणीयमाख्यानम् (Nārāyaṇīyam Ākhyānam) — Nārada’s Return and Hymnic Consolidation
स तथालक्षणो जातस्तपसा तव सम्भृत: । मम चैव प्रसादेन ब्रह्मतेजोमय: शुचि:,“ब्रह्मन! तुमने पहले अग्नि, भूमि, जल, वायु और आकाशके समान शक्तिशाली पुत्र होनेका मुझसे वरदान माँगा था; अतः तुम्हें तुम्हारी तपस्याके प्रभाव तथा मेरी कृपासे पालित वैसा ही पुत्र प्राप्त हुआ। वह ब्रह्मतेजसे सम्पन्न और परम पवित्र था
sa tathālakṣaṇo jātas tapasā tava sambhṛtaḥ | mama caiva prasādena brahmatejomayaḥ śuciḥ ||
قال بهيشما: «وهكذا وُلد ابنٌ يحمل العلامات عينها التي طلبتَها—قد نُشِّئ بقوة تقشّفك وبفضلي أيضًا. كان ممتلئًا بإشراق البرهمان، طاهرًا طهارةً تامّة».
भीष्म उवाच
The verse links outcomes to two forces working together: personal discipline (tapas) and the benevolent sanction or grace (prasāda) of an elder/authority. Ethical excellence is signaled by brahma-tejas (spiritual radiance) and śauca (purity), implying that true power is inseparable from inner purity.
Bhishma explains that a previously requested boon has borne fruit: a son with the desired qualities has been born. He attributes this to the recipient’s austerities and to his own favor, emphasizing the son’s spiritual splendor and purity.