नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
प्रमादरहित पराक्रमी शूरवीर भी ऐश्वर्य तथा मदिराके मदसे उन्मत्त रहनेवाले शठ मनुष्योंकी सेवा करते हैं ।। क्लेशा: परिनिवर्तन्ते केषाज्चिदसमीक्षिता: । स्वं स्वं च पुनरन्येषां न किंचिदधिगम्यते,कितने ही लोगोंके क्लेश ध्यान दिये बिना ही निवृत्त हो जाते हैं तथा दूसरोंको अपने ही धनमेंसे समयपर कुछ भी नहीं मिलता
pramāda-rahitaḥ parākramī śūra-vīraḥ api aiśvarya-tathā madirā-mada-se unmattān śaṭha-manuṣyānāṃ sevāṃ kurvanti. kleśāḥ parinivartante keṣāñcid asamīkṣitāḥ; svaṃ svaṃ ca punar anyeṣāṃ na kiñcid adhigamyate.
قال نارادا: «حتى الأبطال اليقظون الشداد—أهل البأس—قد ينتهون أحيانًا إلى خدمة أناسٍ مخادعين، سكارى بالسلطان والثراء، مستهترين بالخمر. وفي هذا العالم تخمد شدائدُ قومٍ من غير أن يلتفت إليها أحد؛ بينما لا ينال آخرون شيئًا في أوانه، حتى مما هو حقٌّ لهم، لأن مواردهم تُحوَّل إلى غيرهم.»
नारद उवाच