इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकोत्पत्तौ षड्विंशत्यधिकत्रिशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukotpattau ṣaḍviṃśatyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا، في «المهابهاراتا» المباركة، ضمن «شانتِي بارفَن»—وخاصةً في قسم «موكشا-دهرما»—تنتهي السورة التي تتناول أصل (حكاية مولد) «شوكا»، وهي الفصل السادس والعشرون بعد الثلاثمائة. وهذا خاتمةٌ (كولوفون) تُعلِم بانقضاء القول وتُثبّت موضعه ضمن تعاليم «موكشا-دهرما» التي تُعنى بالأخلاق وبطريق التحرّر.
जनक उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it primarily teaches how the text is organized—placing the preceding teaching/story within the Mokṣa-dharma (liberation-oriented) framework of the Śānti Parvan, and signaling closure and continuity in the transmission of dharma and mokṣa teachings.
The chapter concludes. The colophon states that the discussion belonged to the Śānti Parvan’s Mokṣa-dharma section and that the chapter’s theme was Śuka’s origin (Śukotpatti), identifying it as the 326th chapter.