Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

पुराउभिवाति मारुतो यमस्य यः पुर:सर: । पुरैक एव नीयसे कुरुष्व साम्परायिकम्‌,जिस समय यमराजके आगे-आगे चलनेवाला प्रचण्ड कालरूपी पवन चल पड़ेगा, उस समय वह अकेले तुम्हींको वहाँ ले जायगा; अतः तुम पहलेसे ही परलोकमें सुख देनेवाले धर्मका आचरण करो

purābhivāti māruto yamasya yaḥ puraḥsaraḥ | purāka eva nīyase kuruṣva sāmparāyikam ||

قال فياسا: «حين تهبُّ ريحُ الزمان العاتية—سابقُ ياما—ستُساقُ وحدك قُدُمًا. فمِن الآن، اعملْ بدارما تُورِثُك الخيرَ في العالم الآخر.»

पुराformerly; beforehand
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
उभिon both sides; all around (intensifier)
उभि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउभि
वातिblows
वाति:
TypeVerb
Rootवा (वाति)
FormLat (present), 3, singular, Parasmaipada
मारुतःwind
मारुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमारुत
Formmasculine, nominative, singular
यमस्यof Yama (Death)
यमस्य:
TypeNoun
Rootयम
Formmasculine, genitive, singular
यःwho/which
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
पुरःसरःgoing in front; forerunner
पुरःसरः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरःसर
Formmasculine, nominative, singular
पुराbeforehand; earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
एकःalone; single
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नीयसेyou are led; you will be taken
नीयसे:
TypeVerb
Rootनी (नयति) / √नी + य (passive)
FormLat (present), passive, 2, singular
कुरुष्वdo; practice
कुरुष्व:
TypeVerb
Rootकृ (करोति)
FormLot (imperative), 2, singular, Parasmaipada
साम्परायिकम्pertaining to the hereafter; other-worldly (duty/act)
साम्परायिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसाम्परायिक
Formneuter, accusative, singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Y
Yama

Educational Q&A

Death comes inevitably and must be faced alone; therefore one should cultivate sāmparāyika-dharma—conduct and virtues that secure welfare beyond this life—without delay.

Vyāsa admonishes the listener with an image: when Yama’s herald—the powerful wind of Time—arrives, it carries a person away alone, so one should prepare through righteous living now.