देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
पुराउभिवाति मारुतो यमस्य यः पुर:सर: । पुरैक एव नीयसे कुरुष्व साम्परायिकम्,जिस समय यमराजके आगे-आगे चलनेवाला प्रचण्ड कालरूपी पवन चल पड़ेगा, उस समय वह अकेले तुम्हींको वहाँ ले जायगा; अतः तुम पहलेसे ही परलोकमें सुख देनेवाले धर्मका आचरण करो
purābhivāti māruto yamasya yaḥ puraḥsaraḥ | purāka eva nīyase kuruṣva sāmparāyikam ||
قال فياسا: «حين تهبُّ ريحُ الزمان العاتية—سابقُ ياما—ستُساقُ وحدك قُدُمًا. فمِن الآن، اعملْ بدارما تُورِثُك الخيرَ في العالم الآخر.»
व्यास उवाच
Death comes inevitably and must be faced alone; therefore one should cultivate sāmparāyika-dharma—conduct and virtues that secure welfare beyond this life—without delay.
Vyāsa admonishes the listener with an image: when Yama’s herald—the powerful wind of Time—arrives, it carries a person away alone, so one should prepare through righteous living now.