Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
सांख्यज्ञान, योगविद्या तथा राजधर्म--इन तीन प्रकारके मोक्षधर्ममें मुझे गन्तव्य मार्ग गुरुदेवसे प्राप्त हो चुका है। इन विषयोंके मेरे सारे संशय दूर हो गये हैं ।। स यथाशान्त्रदृष्टेन मार्गेणेह परिभ्रमन् । वार्षिकां श्वतुरो मासान् पुरा मयि सुखोषित:,पहलेकी बात है, वे आचार्यचरण शास्त्रोक्त मार्गसे चलते हुए घूमते-घामते इधर आ निकले और वर्षा-ऋतुके चार महीने मेरे यहाँ सुखपूर्वक रहे
Janaka uvāca: Sāṅkhyajñānaṃ, yogavidyā tathā rājadharma—eteṣu trividheṣu mokṣadharmeṣu mama gantavya-mārgo gurudevāt prāptaḥ. Eṣu viṣayeṣu mama sarve saṃśayā nivṛttāḥ. Sa yathā-śāstra-dṛṣṭena mārgeṇeha paribhraman vārṣikāṃ caturō māsān purā mayi sukham uṣitaḥ.
قال جانَكا: «لقد تلقيتُ من مُعلّمي الموقَّر الطريقَ الذي ينبغي أن أسلكه في النظام الثلاثيّ المؤدّي إلى التحرّر: بصيرة السانكْهيا (Sāṅkhya)، وعِلم اليوغا (Yoga)، ودَرْم الملك. وقد زالت جميع شكوكي في هذه الأمور. ومنذ زمن بعيد، كان ذلك المعلّم يطوف وفق السلوك الذي تقرّره الشاسترا (śāstra)، فصادف أن بلغ هذا الموضع؛ وأقام عندي أربعة أشهر فصلَ الأمطار في راحةٍ وسكينة.»
जनक उवाच