नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
अनन्त इति कृत्वा स नित्यं केवलमेव च । धर्माधर्मो पुण्यपापे सत्यासत्ये तथैव च
ananta iti kṛtvā sa nityaṃ kevalam eva ca | dharmādharmo puṇyapāpe satyāsatye tathaiva ca
قال بهيشما: لما نظر إليه على أنه «أنَنْتا» (اللامتناهي)، ظلّ على الدوام ثابتًا عليه وحده. وفي تلك الرؤية تساوت الأضداد المألوفة—الدارما والأدارما، البرّ والإثم، الصدق والباطل—فلم تعد تُقيِّد فهمه ولا تُفرِّقه.
भीष्म उवाच
Single-pointed absorption in the Infinite (Ananta) dissolves the binding force of moral dualities—dharma/adharma, merit/sin, truth/falsehood—by shifting one’s standpoint from worldly evaluation to the unconditioned reality.
Bhīṣma continues an instruction in Śānti Parva, describing a person who, by contemplating the Lord as Ananta and clinging to Him alone, transcends ordinary oppositional categories that govern ethical and social life.