Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
अरिष्टानि प्रवक्ष्यामि विहितानि मनीषिभि: । संवत्सरवियोगस्य सम्भवन्ति शरीरिण:
ariṣṭāni pravakṣyāmi vihitāni manīṣibhiḥ | saṃvatsaraviyogasya sambhavanti śarīriṇaḥ ||
قال ياجنافالكيا: «سأصف الآن النُّذُرَ المشؤومة—وهي العلامات الدالّة على الموت—كما عيّنها الحكماء وقرّروها؛ إذ تظهر للكائن المتجسّد حين لا يبقى على مفارقته للجسد إلا عامٌ واحد.»
याज्ञवल्क्य उवाच
The verse frames death as a knowable transition marked by recognizable signs, emphasizing the role of wise tradition in preparing a person ethically and mentally for life’s impermanence.
Yājñavalkya begins a systematic exposition: he announces that he will list the established ominous indicators that appear when an embodied person has about one year remaining before death.