Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka

Grief

गच्छेत्‌ प्राप्पाक्षयं कृत्समनमजन्म शिवमव्ययम्‌ | शाश्वतं स्थानमचल दुष्प्रापमकृतात्मभि:

gacchet prāpyākṣayaṁ kṛtsnam anāmayam ajanmā śivam avyayam | śāśvataṁ sthānam acalaṁ duṣprāpam akṛtātmabhiḥ ||

قال ياجنافالكيا: «ينبغي للمرء أن يمضي حتى ينال تلك الحالة غير الفانية الشاملة لكل شيء—الخالية من الكرب، غير المولودة، المباركة، التي لا تبلى: المقام الأبدي الساكن، العسير المنال على من لم يهذّب نفسه ولم يطهّرها.»

गच्छेत्should go / would attain
गच्छेत्:
Karta
TypeVerb
Rootगम् (गच्छ)
FormVidhi-linga, Potential/Optative (present-system), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormAbsolutive (Gerund), Active, true
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्स्नम्entire, complete
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Accusative, Singular
अनामयम्free from disease/sorrow
अनामयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनामय
FormNeuter, Accusative, Singular
अजन्मunborn
अजन्म:
Karma
TypeAdjective
Rootअजन्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
शिवम्auspicious, blissful
शिवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिव
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्ययम्unchanging, undecaying
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Accusative, Singular
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्abode, state, place
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
अचलम्immovable, steadfast
अचलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअचल
FormNeuter, Accusative, Singular
दुष्प्रापम्hard to attain
दुष्प्रापम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्प्राप
FormNeuter, Accusative, Singular
अकृतात्मभिःby those of unrefined/undisciplined self
अकृतात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअकृतात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

याज्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
Ś
śāśvataṁ sthānam (the eternal abode/state)

Educational Q&A

Liberation is described as an imperishable, unborn, auspicious, unchanging state; it is attainable through inner purification and self-mastery, and remains difficult for the undisciplined.

In the didactic setting of the Śānti Parva, the sage Yājñavalkya delivers a concise instruction on the nature of the highest goal—an eternal, unmoving abode—and stresses the ethical-ascetic prerequisite of a disciplined self.