Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ब्रह्मघोष-प्रवर्तनम्, अनध्याय-नियमः, वायु-मार्ग-वर्णनम्

Restoring Vedic Recitation, the Anadhyaya Rule, and the Taxonomy of Winds

ये त्वन्यथैव पश्यन्ति न सम्यक्‌ तेषु दर्शनम्‌ ते व्यक्त निरयं घोरं प्रविशन्ति पुन: पुन:

ye tv anyathaiva paśyanti na samyak teṣu darśanam | te vyakta-nirayaṃ ghoraṃ praviśanti punaḥ punaḥ ||

أما الذين يصرّون على رؤية الأمور على غير حقيقتها—فتكون بصيرتهم بهذه الحقائق غير مستقيمة—فإنهم يدخلون مرارًا وتكرارًا جحيمًا ظاهرًا مروّعًا. وتحذّر الآية من أن الفهم المشوَّه والتعمّد في إساءة إدراك الدharma والواقع يفضيان إلى معاناة متكررة وانحدارٍ أخلاقي.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्यथाotherwise, wrongly
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
तेषुin them/among them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
दर्शनम्vision, right view
दर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यक्तम्manifest, evident
व्यक्तम्:
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
निरयम्hell
निरयम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिरय
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रविशन्तिenter
प्रविशन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + विश्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

याज़्वल्क्य उवाच

याज्ञवल्क्य (Yājñavalkya)
निरय (Niraya/hell)

Educational Q&A

Right understanding (samyak-darśana) is ethically decisive: those who knowingly adopt a distorted view of truth and dharma incur repeated suffering, described here as repeatedly entering a dreadful, manifest hell.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented wisdom, Yājñavalkya states a warning: people who misperceive the relevant truths and do not see correctly fall again and again into severe states of torment (niraya), emphasizing the karmic cost of wrong view.