Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śuka–Janaka Saṃvāda: Āśrama-krama, Jñāna-vijñāna, and the Marks of Liberation (शुक-जनक संवादः)

तमसो लक्षणानीह भक्षणाद्यभिरोचनम्‌ | भोजनानामपर्याप्तिस्तथा पेयेष्वतृप्तता,मोह, अप्रकाश (अज्ञान), तामिस्र और अन्धतामिस्र--ये सब तमोगुणके लक्षण हैं। इनमें तामिस्र क्रोधका वाचक है और अन्धतामिस्र मरणका। भोजनमें रुचिका न होना, खानेकी वस्तुओंसे तृप्ति या संतोषका अभाव अथवा कितना ही भोजन क्‍यों न मिले, उसे पर्याप्त न मानना, पीनेकी वस्तुओंसे कभी तृप्त न होना, दुर्गन्धयुक्त वस्त्र, अनुचित विहार, मलिन शय्या और आसनोंका सेवन, दिनमें सोना, अत्यन्त वाद-विवादमें और प्रमादमें अत्यन्त आसक्त रहना, अज्ञानवश नाच-गीत और नाना प्रकारके बाजोंमें श्रद्धा, नाना प्रकारके धर्मोंसे द्वेष--ये तमोगुणके लक्षण हैं

tamaso lakṣaṇānīha bhakṣaṇādy-abhirocanam | bhojanānām aparyāptis tathā peyeṣv atṛptatā ||

قال ياجنافالكيا: «هذه علاماتُ التَّمَس (الصفةُ المظلمةُ الخاملة): الشَّرَهُ إلى الأكل وما شابهه؛ والإحساسُ بأنّ الطعام لا يكفي أبدًا؛ والعجزُ عن الرضا حتى بالشراب. وهذه النزعةُ التماسيةُ تتجلّى وَهْمًا وافتقارًا إلى النور الباطن (الجهل)، فتغوص في ‘تامِسرا’ (غضبٍ أعمى) و‘أندَهتامِسرا’ (ظلمةٍ تنتهي بالموت). وتظهر في النفور من الطعام الصالح، والسخط الدائم مهما كثر ما يُنال، وعدم الارتواء بما يُشرب، والسرور بالثياب الكريهة الرائحة، والسلوك غير اللائق، واستعمال الفُرُش والمقاعد القذرة، والنوم نهارًا، والإفراط في التعلّق بالخصام والغفلة، والافتتان—عن جهل—بالرقص والغناء وضروب المعازف، والعداء لطرائق الدارما المتعددة.»

तमसःof tamas (darkness/ignorance; tamoguṇa)
तमसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Genitive, Singular
लक्षणानिcharacteristics, marks
लक्षणानि:
Karta
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Nominative, Plural
इहhere (in this context/world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भक्षणin eating
भक्षण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभक्षण
FormNeuter, Locative, Singular
आदिetc., and the like
आदि:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootआदि
अभिरोचनम्liking, relish, inclination
अभिरोचनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअभिरोचन
FormNeuter, Nominative, Singular
भोजनानाम्of foods/meals
भोजनानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Genitive, Plural
अपर्याप्तिःinsufficiency, not being enough
अपर्याप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअपर्याप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootतथा
पेयेṣuin drinks
पेयेṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपेयं
FormNeuter, Locative, Plural
अतृप्तताlack of satisfaction, insatiability
अतृप्तता:
Karta
TypeNoun
Rootअतृप्तता
FormFeminine, Nominative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
T
tamas (tamoguṇa)
T
tāmisra
A
andhatāmisra

Educational Q&A

The verse defines tamas by its ethical and psychological symptoms: compulsive craving, chronic dissatisfaction, and ignorance that manifests as delusion, rage (tāmisra), and a deathward darkness (andhatāmisra). It warns that tamas is recognized not by theory but by conduct—heedlessness, impurity, and hostility toward dharma.

In Śānti Parva’s instructional setting, Yājñavalkya is teaching about the guṇas. Here he enumerates observable signs of tamas, linking inner darkness to outward habits and moral decline.