सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्
The Account of Suvarṇaṣṭhīvin
पितृपैतामहं राज्यमास्थाय धुरमुद्गह । इष्ट्वा पुण्यर्महायज्ञैरिष्ट लोकमवाप्स्यसि
pitṛpaitāmahaṁ rājyam āsthāya dhuram udgaha | iṣṭvā puṇyair mahāyajñair iṣṭaṁ lokam avāpsyasi rājendra ||
قال بارفاتا: «تسلّم مُلك الآباء والأجداد وارفع عبء الحكم. ثم إذا أقمت القرابين العظمى المانحة للثواب بلغت العالم المنشود، أيها الملك الأفضل. فاطرح الحزن الذي نشأ في قلبك، وامضِ على مشورة بهاغافان شري كريشنا والناسك العظيم فياسا.»
पर्वत उवाच
A kṣatriya-king should not abandon his inherited responsibility out of sorrow; he must accept the burden of righteous rule (rājadharma) and, by performing meritorious acts such as great sacrifices, secure both social order in this life and a worthy spiritual destination after death.
In Śānti Parva, the grieving king (implicitly Yudhiṣṭhira) is being urged by Parvata to set aside his inner sorrow after the war, accept the ancestral throne, and follow the guidance already given by Kṛṣṇa and Vyāsa—governing responsibly and performing dharmic rites.