Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्

The Account of Suvarṇaṣṭhīvin

पर्वत उवाच भविष्यत्येष ते कामो न त्वायुष्मान्‌ भविष्यति । देवराजाभि भूत्यर्थ संकल्पो होष ते हृदि,पर्वतने कहा--राजन्‌! तुम्हारा यह मनोरथ पूर्ण होगा, परंतु वह पुत्र दीर्घायु नहीं हो सकेगा; क्योंकि देवराज इन्द्रको पराजित करनेके लिये तुम्हारे हृदयमें यह संकल्प उठा है

parvata uvāca bhaviṣyaty eṣa te kāmo na tv āyuṣmān bhaviṣyati | devarājābhibhūty-arthaṃ saṅkalpo hoṣa te hṛdi ||

قال بارڤتا: «أيها الملك، إن رغبتك ستتحقق حقًّا؛ غير أن الابن الذي يولد منها لن يكون طويلَ العمر. لأن في قلبك قد نهض عزمٌ يرمي إلى قهر إندرا، ملكِ الآلهة.»

पर्वतःParvata (sage)
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future, Third, Singular
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
कामःdesire, wish
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
आयुष्मान्long-lived
आयुष्मान्:
TypeAdjective
Rootआयुष्मत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future, Third, Singular
देवराजthe king of gods (Indra)
देवराज:
Karma
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिभूति-अर्थम्for the purpose of overpowering
अभिभूति-अर्थम्:
TypeNoun
Rootअभिभूति + अर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
संकल्पःresolve, intention
संकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
होष्यतेwill arise / will occur
होष्यते:
TypeVerb
Rootहु
FormSimple Future, Third, Singular, Atmanepada
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular

पर्वत उवाच

P
Parvata
I
Indra (Devarāja)

Educational Q&A

Even when a wish is granted, the moral quality of the underlying intention shapes the outcome. A resolve rooted in rivalry against the divine order brings mixed results—success accompanied by loss—showing that desire without dharmic alignment can yield painful consequences.

Parvata addresses a king and foretells that the king’s wish will be fulfilled, but the resulting son will not be long-lived. He explains the cause: the king’s inner resolve is directed toward defeating Indra, and that antagonistic intention conditions the fruit of the boon.