Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)
सत्कृता चैकपत्नी च जात्या योनिरिहेष्यते । ऋग्यजु:सामगो विद्वान् षट्कर्मा पात्रमुच्यते
satkṛtā caikapatnī ca jātyā yoniriheṣyate | ṛgyajuḥsāmago vidvān ṣaṭkarmā pātram ucyate ||
قال بهيشما: إنّ المرأة التي تُكرَم (من زوجها)، وتخلص لزوج واحد، وتولد في سلالة محترمة تُعَدّ هنا «رحمًا فاضلًا»؛ ولذلك يُعَدّ من وُلِد من أمّ كهذه طاهرًا بالميلاد. ثم إنّ البراهمن العارف بڤيدات الرِّغ والياجُر والسّامَ، المداوم على أداء الواجبات الستة (إقامة اليَجْنَا وإقامتها للغير، التعلّم والتعليم، العطاء وقبول العطاء)، يُقال إنه طاهر بالسلوك وجدير بتلقّي الهبات.
भीष्म उवाच
Bhīṣma distinguishes two bases of worthiness: purity by birth (being born from a respected, faithful, well-born mother) and purity by conduct (a Brāhmaṇa’s Vedic learning and steady performance of the six prescribed duties), concluding that such a person is a ‘pātra’—a fit recipient of gifts and social trust.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by describing markers of social and ritual eligibility: the mother’s recognized virtue and lineage, and the Brāhmaṇa’s Vedic competence together with disciplined performance of traditional obligations.