Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda

Aging and Death Cannot Be Overstepped

ततो<स्मि बहुरूपासु स्थितो मूर्तिष्वमूर्तिमान्‌ । अमूर्तश्चापि मूर्तात्मा ममत्वेन प्रधर्षित:,“यद्यपि मैं सर्वथा अमूर्त हूँ अर्थात्‌ किसी आकार-वाला नहीं हूँ तो भी मैं प्रकृतिकी अनेक रूपवाली मूर्तियोंमें स्थित हुआ देहरहित होकर भी ममतासे परास्त होनेके कारण देहधारी बना रहा

tato 'smi bahurūpāsu sthito mūrtiṣv amūrtimān | amūrtaś cāpi mūrtātmā mamatvena pradharṣitaḥ ||

قال فاسيشثا: «ثم إنّي، مع أني في الحقيقة بلا صورة، صرتُ أقيم في الصور المتعددة التي تتجسّد بها البركريتي. ومع أني بلا صورة، اتخذتُ لنفسي شعورًا بالتحقّق في جسد، مغلوبًا بإحساس “لي” وبالتعلّق.»

ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormLat (present indicative), 1, singular, parasmaipada
बहुरूपासुin many-formed (ones)
बहुरूपासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबहुरूपा
Formfeminine, locative, plural
स्थितःsituated/standing
स्थितः:
TypeVerb
Rootस्था
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, singular
मूर्तिषुin forms/bodies
मूर्तिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमूर्ति
Formfeminine, locative, plural
अमूर्तिमान्formless (possessing formlessness)
अमूर्तिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअमूर्तिमत्
Formmasculine, nominative, singular
अमूर्तःformless
अमूर्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमूर्त
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मूर्तात्माone whose self is embodied (embodied-souled)
मूर्तात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमूर्तात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
ममत्वेनby possessiveness/ego of 'mine'
ममत्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootममत्व
Formneuter, instrumental, singular
प्रधर्षितःoverpowered/assailed
प्रधर्षितः:
TypeVerb
Rootप्र-धृष्
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Prakṛti (implied by ‘many-formed embodiments’)