Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs
यत् तद् बुद्धेः परं प्राहु: सांख्या योगाश्व सर्वश: । बुद्धयमानं महाप्राज्ञमबुद्धपरिवर्जनात्
yat tad buddheḥ paraṃ prāhuḥ sāṅkhyā yogāś ca sarvaśaḥ | buddhyamānaṃ mahāprājñam abuddha-parivarjanāt ||
قال فاسيشثا: «تلك الحقيقة التي يعلنها أهل السانكيا واليوغيون، على كل وجه، أنها فوق العقل (buddhi)—حكمةٌ عليا لا تُعرَف إلا إذا أُقصيت العوامل غير الواعية كالأهَنْكارا وما سواها—هي الآتمان الأعلى. ويُوصَف بأنه مجهول، غير متجلٍّ (avyakta)، ربٌّ ذو صفات وربٌّ منزَّه عن الصفات، أزليٌّ وسندٌ باطنيّ. لذلك يفهم العارفون بالسانكيا واليوغا، الساعون إلى الحق الأسمى، أن الآتمان الأعلى هو المبدأ الخامس والعشرون، متجاوزًا البراكريتي وغوناتها (المبادئ الأربعة والعشرين).»
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches that the Supreme Self (Paramātmā/Puruṣa) is beyond the reach of ordinary intellect and is realized when insentient constituents like ego and other material principles are negated; in Sāṅkhya-Yoga terms, it is the twenty-fifth principle transcending Prakṛti’s twenty-four categories.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Vasiṣṭha explains to his listener a Sāṅkhya-Yoga framework: how sages describe the ultimate Reality and how it stands apart from the material constituents, guiding the seeker toward discriminative insight and renunciation of the non-self.