Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
भीष्म उवाच कणानां भक्षणे युक्त: पिण्याकस्य च भारत | स्नेहानां वर्जने युक्तो योगी बलमवाप्लुयात्,भीष्मजीने कहा--भारत! जो धानकी खुददी और तिलकी खली खाता तथा घी- तेलका परित्याग कर देता है, उसी योगीको योगबलकी प्राप्ति होती है
bhīṣma uvāca | kaṇānāṁ bhakṣaṇe yuktaḥ piṇyākasya ca bhārata | snehānāṁ varjane yukto yogī balam avāpnuyāt ||
قال بيشما: «يا بهاراتا، إن اليوغي الذي يلتزم الانضباط في أكل الحبوب البسيطة وكُسْبِ البذور (بقايا عصر الزيت)، ويعزم على ترك الدهنيات الغنية والأطعمة الدسمة المدهونة، ينال القوة اليوغية. وتؤكد هذه التعاليم الزهدَ وضبطَ الطعام بوصفهما عونًا عمليًا على تنمية القوة الباطنية والثبات».
भीष्म उवाच