Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse

विशन्ति चावशा: पार्थ योगाद्‌ योगबलान्विता: । प्रजापतीनृषीन्‌ देवान्‌ महाभूतानि चेश्वरा:,कुन्तीनन्दन! योगशक्तिसम्पन्न पुरुष स्वतन्त्रता-पूर्वक प्रजापति, ऋषि, देवता और पञ्चमहाभूतोंमें प्रवेश कर जाते हैं। उनमें ऐसा करनेकी सामर्थ्य आ जाती है

viśanti cāvaśāḥ pārtha yogād yogabalānvitāḥ | prajāpati-nṛṣīn devān mahābhūtāni ceśvarāḥ, kuntīnandana |

قال بهيشما: «يا بارثا، إن السادة الموهوبين بالقوة المولودة من اليوغا—يتصرفون بمحض إرادتهم—يستطيعون، بوساطة اليوغا، أن ينفذوا إلى البراجابتي (Prajāpati)، وإلى الرِّشي (ṛṣi) الحكماء، وإلى الآلهة، بل وإلى العناصر العظمى. يا ابن كونتي، تمنحهم اليوغا القدرة على التغلغل في تلك المراتب العليا واتخاذها أنماطًا للوجود».

विशन्तिthey enter
विशन्ति:
TypeVerb
Rootविश् (प्रवेशने)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अवशाःunrestrained; at will
अवशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवश
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
पार्थO Partha (son of Pritha)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
योगात्from/through yoga
योगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयोग
Formपुं, पञ्चमी, एकवचन
योगबलान्विताःendowed with the power of yoga
योगबलान्विताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयोगबलान्वित
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
प्रजापतीन्Prajapatis
प्रजापतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजापति
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
देवान्gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
महाभूतानिthe great elements
महाभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootमहाभूत
Formनपुं, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
ईश्वराःlords; masters (powerful ones)
ईश्वराः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kuntīnandana (Arjuna)
P
Prajāpatis
Ṛṣis
D
Devas
M
Mahābhūtas (pañca-mahābhūta)

Educational Q&A

Bhīṣma highlights the extraordinary reach of yogic mastery: through disciplined Yoga, a perfected person gains yogabala (spiritual power) enabling voluntary ‘entry’ or pervasion of higher beings and even the fundamental elements—signifying profound control over consciousness and embodiment.

In Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira’s side (with Arjuna addressed here), Bhīṣma is describing the capacities of accomplished yogins. He states that such masters, by yogic power, can penetrate or assume the states associated with Prajāpatis, sages, gods, and the five great elements.