Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
लोभजानि तथा राजन् बन्धनानि बलान्विता: । छित्त्वा योगा: परं मार्ग गच्छन्ति विमलं शिवम्
bhīṣma uvāca | lobhajāni tathā rājan bandhanāni balānvitāḥ | chittvā yogāḥ paraṃ mārgaṃ gacchanti vimalaṃ śivam ||
قال بهيشما: «أيها الملك، كما أنّ الحيوان القويّ يمزّق الشبكة، فإذا تحرّر من كل قيد مضى في طريقه بلا عائق، كذلك اليوغيون الموهوبون بقوّة اليوغا يقطعون جميع الروابط المولودة من الطمع، ويبلغون السبيل الأسمى—نقيًّا لا دنس فيه وميمونًا.»
भीष्म उवाच
Greed (lobha) creates binding attachments that obstruct the highest good; through yogic strength—discipline, inner steadiness, and insight—one can sever these bonds and move toward the pure, auspicious supreme path.
In the Shanti Parva instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma uses a vivid simile: as a powerful animal breaks a net and walks freely, so a yogin breaks greed-born fetters and proceeds unobstructed toward the highest, purified goal.