अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
सर्वाणि कर्माणि पुरा कृतानि शुभाशुभान्यात्मनो यान्ति जन्तो: । उपस्थितं कर्मफलं विदित्वा बुद्धि तथा चोदयतेडन्तरात्मा
sarvāṇi karmāṇi purā kṛtāni śubhāśubhāny ātmano yānti jantoḥ | upasthitaṃ karmaphalaṃ viditvā buddhiṃ tathā codayate 'ntarātmā ||
قال باراشارا: إن جميع الأفعال التي فُعِلَت من قبل—صالحة كانت أو طالحة—تلتصق بالكائن المتجسِّد كأنها ملكه هو. فإذا عَلِمَ أن ثمرة العمل قد حان أوانها، دفعَتِ الذاتُ الباطنةُ عقلَه على وفق ذلك، موجِّهةً إيّاه إلى التجربة والاستجابة اللتين تلائمان الكارما وقد نضجت.
पराशर उवाच
Past actions—good and bad—inevitably mature into results for the individual, and when those results are due, the inner self prompts the intellect in a way that aligns one’s experience and choices with that ripened karma, emphasizing moral causality and personal responsibility.
In Śānti Parva’s didactic setting, Parāśara is instructing about karma: he explains how earlier deeds adhere to a person and, when their fruits become present, the inner self influences the person’s understanding and direction in life accordingly.