Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
तं पिबन् पाणिमिन्द्रस्य शतमद्ला व्यवर्धत । स आसीदू द्वादशसमो द्वादशाहेन पार्थिव:
taṁ piban pāṇim indrasya śatam adlā vyavardhata | sa āsīd dvādaśa-samaḥ dvādaśāhena pārthivaḥ ||
وهو يرضع من يد إندرا نما الطفل نمواً عجيباً، كأن مئة يوم قد انقضت في يوم واحد. وهكذا، في اثني عشر يوماً، صار الأمير الملكي ماندهاتر كصبيٍّ في الثانية عشرة من عمره.
वायुदेव उवाच
Extraordinary endowments gained through divine favor are not merely privileges; they intensify one’s duty. Rapidly acquired strength or maturity should be harnessed for dharma—especially in the context of righteous rulership and protection of subjects.
Vāyu narrates that a child, by drinking from Indra’s hand, grows at an unnatural rate—like a hundred days’ growth in one day—so that in twelve days he becomes comparable to a twelve-year-old. The child is identified as the royal prince Māndhātṛ.