Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
“श्रीरामचन्द्रजी जब राज्यका शासन करते थे, उन दिनों हजार वर्षतक जीनेवाली स्त्रियाँ और सहस्रों वर्षतक जीवित रहनेवाले पुरुष थे। किसीको कोई रोग नहीं सताता था, सभीके सारे मनोरथ सिद्ध होते थे ।।
śrīrāmacandrajī yadā rājyasya śāsanaṃ karoti sma, tadā striyaḥ sahasra-varṣa-jīvinaḥ, puruṣāś ca sahasra-sahasra-varṣa-jīvinaḥ āsan. na kaścid rogo kaṃcid bādhate sma; sarveṣāṃ sarve manorathāḥ siddhā bhavanti sma. nānyo'nyena vivādo 'bhūt strīṇām api kuto nṛṇām. dharma-nityāḥ prajāśvāsan rāme rājyaṃ praśāsati.
قال فايُو: حين كان شري رامَتشاندرا يحكم، كانت النساء يعشن ألف سنة، والرجال يعيشون آلافًا عديدة. لم يكن مرضٌ يصيب أحدًا، وكانت رغبات الجميع تُقضى. ولم تقع خصومةٌ بين بعضهم وبعض—حتى بين النساء لم تكن؛ فكيف بالرجال؟ وكانت الرعية ثابتةً على الدارما ما دام راما يدبّر شؤون المملكة.
वायुदेव उवाच
The verse teaches that righteous governance (rājadharma) and a populace grounded in dharma produce social concord and collective well-being—symbolized by freedom from disease, fulfilled aspirations, and the absence of disputes.
Vāyudeva describes the exemplary conditions during Rāma’s reign: extraordinary longevity, universal health, fulfilled desires, and a society without quarrels, because the people remained steadfast in dharma while Rāma administered the kingdom.