Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
शतं गवां सहस्नाणि शतमश्चृतराणि च । उत्थायोत्थाय वै प्रादात् सहस्नं परिवत्सरान्,वे हजार वर्षोतक प्रतिदिन सबेरे उठ-उठकर एक-एक लाख गौओं और सौ-सौ खच्चरोंका दान करते थे
śataṃ gavāṃ sahasrāṇi śatam aśvatarāṇi ca | utthāyotthāya vai prādāt sahasraṃ parivatsarān ||
قال فايُو: «كان ينهض صباحًا بعد صباح، مرة إثر مرة، فيواصل التصدّق بمئات الألوف من الأبقار، وبمئاتٍ من البغال أيضًا؛ وقد داوم على ذلك ألفَ سنة.»
वायुदेव उवाच
The verse teaches that true dāna is sustained and disciplined: generosity becomes a long-term dharmic practice, performed consistently rather than as a one-time act for fame.
Vāyu describes a person’s extraordinary vow of giving—rising each day and donating immense numbers of cows and mules—maintained continuously for a thousand years to illustrate the power of steadfast charity.