Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech

सम्भवं च विनाशं च भूतानां चेष्टितं तथा । यस्तत्त्वतो विजानाति लोके5स्मिन्‌ मुक्त एव सः

sambhavaṃ ca vināśaṃ ca bhūtānāṃ ceṣṭitaṃ tathā | yas tattvato vijānāti loke 'smin mukta eva saḥ ||

قال بهيشما: من عرف على الحقيقة نشأة الكائنات وفناءها، وعرف كذلك طرائق حركتها وأفعالها وسلوكها في هذا العالم كما هي—فذلك قد تحرّر هنا نفسه. فالمقصود أن الحرية تُولد من بصيرة صافية بطبيعة الوجود، لا من الطقوس أو المنزلة وحدهما.

सम्भवम्origin, coming-into-being
सम्भवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्भव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विनाशम्destruction
विनाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनाश
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
चेष्टितम्activity, conduct, behavior
चेष्टितम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेष्टित
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्त्वतःin truth, as it really is
तत्त्वतः:
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतस्
विजानातिknows, understands
विजानाति:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Locative, Singular
मुक्तःliberated, freed
मुक्तः:
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
beings (bhūtāni)

Educational Q&A

Liberation is attributed to clear, reality-based understanding: one who knows the true nature of beings—their arising, dissolution, and patterns of action—attains freedom here and now. The verse emphasizes insight (tattvataḥ-jñāna) as the decisive factor in moksha.

In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on dharma and the highest good. Here he frames a contemplative teaching: discerning the life-cycle and conduct of beings leads to inner release, aligning ethical life with wisdom about impermanence and causality.