जनक–पराशर संवादः — वर्ण-गोत्र-धर्मविचारः
Janaka–Parāśara: Varṇa, Gotra, and Dharma Inquiry
नैव ताम्यन्ति विद्वांस: प्लवन्त: पारमम्भस: । अध्यात्मविदुषो धीरा ज्ञानं तु परमं प्लव:,जो तैरनेकी कला जानते हैं, वे तैरकर अगाध जलसे पार हो जाते हैं। उन्हें कष्ट नहीं भोगना पड़ता। उसी प्रकार अध्यात्मतत्त्वके ज्ञाता धीर पुरुष अनायास संसार-सागरको पार कर जाते हैं। उनके लिये परम ज्ञान ही जहाज बन जाता है
naiva tāmyanti vidvāṁsaḥ plavantaḥ pāram ambhasaḥ | adhyātmaviduṣo dhīrā jñānaṁ tu paramaṁ plavaḥ ||
قال بهيشما: إن الحكماء لا يعيون حين يسبحون عابرين المياه العميقة إلى الشاطئ الآخر. وكذلك الرجال الثابتون العارفون بحقيقة الذات يعبرون محيط الوجود الدنيوي بلا عناء؛ إذ تصبح المعرفة العليا نفسها لهم سفينة.
भीष्म उवाच
Liberating self-knowledge functions like a boat: just as a skilled swimmer crosses deep water without exhaustion, a steadfast knower of the Self crosses the difficult ocean of saṁsāra with ease through supreme knowledge.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he uses a vivid analogy—crossing deep waters—to explain how spiritual insight and inner steadiness enable one to overcome worldly bondage and suffering.