Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
येड्ड्गुष्ठमात्रा: पुरुषा देहस्था: सर्वदेहिनाम् | रक्षन्तु ते हि मां नित्यं नित्यं चाप्पाययन्तु माम्ू
ye ’ṅguṣṭhamātrāḥ puruṣā dehasthāḥ sarvadehinām | rakṣantu te hi māṃ nityaṃ nityaṃ cāpyāyayantu mām ||
قال بهيشما: «ليحمِني على الدوام أولئك الأشخاص الباطنون، بقدر الإبهام، الساكنون في أجساد جميع ذوي الأجساد؛ وليمدّوني على الدوام بالقوت ويُجدّدوا نشاطي.»
भीष्म उवाच
The verse invokes the indwelling puruṣa—conceived as a subtle ‘inner person’ present in all embodied beings—as a source of protection and sustenance, emphasizing inward spiritual support rather than external power.
In Śānti Parva, Bhīṣma continues his instruction and reflections; here he utters a prayer-like benediction, calling upon the inner presences within living beings to guard and nourish him continually.