Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda

दुर्बलं बलवन्तं च प्राज्ञ शूरं जडं कविम्‌

durbalaṁ balavantaṁ ca prājña śūraṁ jaḍaṁ kavim

قال بهيشما: «(ينبغي أن يُميَّز على وجه الصواب) بين الضعيف والقوي، وبين الحكيم والبطل، وبين بليد الفهم والشاعر».

दुर्बलम्weak (one/thing)
दुर्बलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormNeuter, Accusative, Singular
बलवन्तम्strong (one)
बलवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्राज्ञम्wise (one)
प्राज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
शूरम्brave/heroic (one)
शूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
जडम्dull/stupid (one)
जडम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजड
FormMasculine, Accusative, Singular
कविम्poet/sage
कविम्:
Karma
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The core teaching is discernment in ethical judgment: a ruler (or any decision-maker) must recognize different kinds of people—weak/strong, wise/heroic, dull/poetic—and respond appropriately, so that protection, reward, and responsibility are distributed according to merit and need in line with dharma.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and statecraft after the war. This line occurs within that didactic setting, listing contrasting human types to emphasize careful evaluation in governance and moral decision-making.