तृष्णाक्षय-उपदेशः
Instruction on the Cessation of Craving
द्वद्धारामेषु सर्वेषु य एको रमते मुनि: । परेषामननुध्यायंस्तं देवा ब्राह्म॒णं विदु:
dvandvārāmeṣu sarveṣu ya eko ramate muniḥ | pareṣām ananudhyāyaṁs taṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ ||
قال كابيلا: في كل بساتين اللذة التي تقوم على أزواج الأضداد—كالحر والبرد وسواهما—فإن الحكيم الذي يأنس وحده، من غير أن يشتغل قلبه بالآخرين، تعرفه الآلهة براهمنًا حقًا، عارفًا ببراهمن.
कपिल उवाच
A true spiritual person remains inwardly content amid life’s opposites (heat/cold, pleasure/pain) and does not fixate on others; such self-contained equanimity is presented as the mark of a real brāhmaṇa (Brahman-knower).
In the Śānti Parva’s instruction on liberation and right conduct, Kapila speaks as a teacher, defining who deserves the title ‘brāhmaṇa’ not by birth or ritual alone but by inner steadiness and freedom from mental preoccupation with others.