Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation

ब्रुवतश्न॒ परस्यापि वाक्यं धर्मोपसंहितम्‌ | चिरं पृष्टोडपि च ब्रूयाच्चिरं न परितप्यते

bruvataś ca parasya api vākyaṃ dharmopasaṃhitam | ciraṃ pṛṣṭo 'pi ca brūyāc ciraṃ na paritapyate ||

قال بهيشما: «ينبغي للمرء أن يصغي كذلك إلى كلام غيره ويقبله إذا كان مشفوعاً بالدارما. وحتى إن سُئل مراراً وتكراراً، فليجب بصبر؛ فمن احتمل وتكلّم بحِلمٍ لا يقع في ندمٍ طويل الأمد.»

ब्रुवतःof one who is speaking
ब्रुवतः:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), पुं, षष्ठी, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
परस्यof another (person)
परस्य:
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
धर्मोपसंहितम्consistent with dharma; imbued with righteousness
धर्मोपसंहितम्:
TypeAdjective
Rootधर्म + उपसंहित (प्रातिपदिक)
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
चिरम्for a long time
चिरम्:
TypeIndeclinable
Rootचिरम्
पृष्टःhaving been asked
पृष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि कृदन्त), पुं, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रूयात्should speak
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ्, optative, प्रथम, एकवचन
चिरम्for a long time
चिरम्:
TypeIndeclinable
Rootचिरम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
परितप्यतेis distressed/repents
परितप्यते:
TypeVerb
Rootतप् (धातु) + परि-
Formलट्, present, आत्मनेपद, प्रथम, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Speak and respond in a way aligned with dharma: acknowledge righteous words even from others, and answer repeated questioning with patience. Such restraint in speech prevents later regret and inner torment.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on righteous conduct. Here he gives guidance on ethical conversation—how to listen to dharmic counsel and how to reply calmly even under persistent questioning.