Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga
Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda
कृष्या ह्वान्नं प्रभवति ततस्त्वमपि जीवसि । पशुभिश्षौषधीभिशक्च मर्त्या जीवन्ति वाणिज,वैश्यपुत्र! तुम्हें मालूम होना चाहिये कि खेतीसे ही अन्न पैदा होता है, जिससे तुम भी जी रहे हो। अन्न और पशुओंसे ही मनुष्यका जीवन-निर्वाह होता है
kṛṣyā hy annaṃ prabhavati tatastvam api jīvasi | paśubhiḥ śauṣadhībhiś ca martyā jīvanti vāṇija vaiśyaputra ||
قال تُلادهارا: «إنّ الطعام يُستخرج حقًّا من الزراعة؛ فلذلك أنت أيضًا تحيا بها. وبالماشية وبالنباتات (الأعشاب والمحاصيل) يقتات الفانون ويحفظون حياتهم، أيها التاجر، يا ابنَ الفيشيا.»
तुलाधार उवाच