Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

मृत्युकारणप्रश्नः / Inquiry into the Cause and Designation of Death

एतद्‌ बुद्ध्वा भवेत्‌ शुद्ध: किमन्यद्‌ बुद्धलक्षणम्‌ । विज्ञायैतद्‌ विमुच्यन्ते कृतकृत्या मनीषिण:

etad buddhvā bhavet śuddhaḥ kim anyad buddhalakṣaṇam | vijñāyaitad vimucyante kṛtakṛtyā manīṣiṇaḥ ||

بمعرفة هذا يتطهّر الإنسان؛ فأيُّ علامةٍ أخرى يمكن أن تكون للفهم المستنير حقًّا؟ وبإدراك هذه الحقيقة عينها يغدو الحكماء قد بلغوا غايتهم وتحرّروا—إذ قد أتمّوا ما ينبغي إتمامه.

एतत्this (truth/thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्ध्वाhaving known/understood
बुद्ध्वा:
TypeVerb
Rootबुध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भवेत्would become / becomes (as a result)
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormVidhi-lin (optative), Potential/Optative, 3rd, Singular, Parasmaipada
शुद्धःpure
शुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
अन्यत्other (anything else)
अन्यत्:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
बुद्ध-लक्षणम्mark/characteristic of the enlightened/wise
बुद्ध-लक्षणम्:
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Nominative, Singular
विज्ञायhaving ascertained/known clearly
विज्ञाय:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund; irregular form), Parasmaipada (usage)
एतत्this (same truth)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विमुच्यन्तेare released / become free
विमुच्यन्ते:
TypeVerb
Rootवि-मुच्
FormLat (present), Present, 3rd, Plural, Atmanepada, Middle
कृत-कृत्याःhaving accomplished what is to be done; fulfilled
कृत-कृत्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
मनीषिणःthe wise/reflective persons
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse teaches that true purity and the hallmark of awakened wisdom arise from realizing the essential truth (here, the knowledge of the Self/ātman). Such realization culminates in liberation and a sense of having fulfilled life’s highest purpose.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa states a concluding-style affirmation: understanding and realizing the taught inner truth is itself the defining sign of wisdom, and it is what frees the wise from bondage.