Shloka 131

ये चैव भावा वर्तन्ते सर्व एष्वेव ते त्रिषु । अन्वर्था: सम्प्रवर्तन्ते रथनेमिमरा इव

ye caiva bhāvā vartante sarva eṣveva te triṣu | anvarthāḥ sampravartante rathanemimarā iva ||

قال فياسا: أيّ حالاتٍ وأوضاعٍ تنشأ في العالم—فكلّها لا تُوجد إلا ضمن هذه الغونات الثلاث (guṇa). إنها تمضي وفق معناها ووظيفتها الخاصّين، وتدور بلا انقطاع كحافة عجلة العربة.

येwhich (those who/that which)
ये:
Karta
TypeAdjective
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भावाःstates/conditions/entities
भावाः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्तन्तेexist/occur/are found
वर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एषुin these
एषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तेthose
ते:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
अन्वर्थाःcorresponding/true to their meaning
अन्वर्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वर्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्प्रवर्तन्तेproceed/operate accordingly
सम्प्रवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, सम् + प्र
रथनेमिमराःants (marāḥ) on a chariot-wheel rim
रथनेमिमराः:
Karta
TypeNoun
Rootरथनेमि-मर
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

व्यास उवाच

V
Vyāsa
T
three guṇas (sattva, rajas, tamas)
C
chariot-wheel rim (ratha-nemi)

Educational Q&A

All experiences and dispositions are expressions of the three guṇas alone; they function according to their inherent nature and keep turning in a repetitive cycle, like a wheel—implying the need for discernment and detachment from fluctuating states.

In Śānti Parva’s instruction on inner discipline and metaphysics, Vyāsa explains a framework for understanding worldly phenomena: everything that arises in life can be traced to the interplay of the three guṇas, which continually rotate and drive conduct and perception.