सूक्ष्मभूत-भूतात्मविज्ञानम्
Knowing the subtle principle and the bhūtātman through yoga
जिसे सम्पूर्ण प्राणियोंसे अभय प्राप्त है तथा जिसकी ओरसे किसी भी प्राणीको कोई भय नहीं है, उस मोहमुक्त पुरुषको किसीसे भी भय नहीं होता ।। यथा नागपदे<न्यानि पदानि पदगामिनाम् । सर्वाण्येवापिधीयन्ते पदजातानि कौज्जरे,जैसे पैरोंद्वारा चलनेवाले अन्य प्राणियोंके सम्पूर्ण पदचिह्न हाथीके पदचिह्ममें समा जाते हैं, उसी प्रकार सारा धर्म और अर्थ अहिंसाके अन्तर्भूत है। जो किसीकी हिंसा नहीं करता, वह सदा अमृत (जन्म और मृत्युके बन्धनसे मुक्त) होकर निवास करता है
vyāsa uvāca | yasya sarvabhūtebhyo 'bhayaṃ prāptaṃ yasya ca sarvabhūtebhyo na bhayaṃ bhavati, tasya mohavimuktasya puruṣasya kutaścid api na bhayaṃ bhavati || yathā nāgapade 'nyāni padāni padagāminām | sarvāṇy evāpidhīyante padjātāni kuñjare || evaṃ sarvo dharmo 'rthaś ca ahiṃsāyām antarbhavati | yo hi na hiṃsati kaṃcit sa sadā amṛto bhūtvā nivāsati ||
قال فياسا: من نالت جميع الكائنات منه «الأبهايا» (الأمان من الخوف)، ولم يخف منه كائنٌ قط—ذلك الرجل المتحرّر من الوهم لا يخاف أحدًا. وكما أن آثار أقدام سائر الماشين بالأقدام تُغطّى وتُحتوى في أثر قدم الفيل، كذلك يندرج كلّ الدارما وكلّ الأَرثا في اللاعنف (أهِمسا). ومن لا يؤذي أحدًا يقيم أبدًا كـ«لا يموت»—متحرّرًا من رباط توالي الولادات والموت.
व्यास उवाच