Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)

कर्मातिशेषेण गुरावध्येतव्यं बुभूषता । दक्षिणो5नपवादी स्यादाहूतो गुरुमाश्रयेत्‌

karmātiśeṣeṇa gurāv adhyetavyaṃ bubhūṣatā | dakṣiṇo 'napavādī syād āhūto gurum āśrayet ||

قال فياسا: بعد أن يُتمّ ما بقي من واجبات الخدمة، على التلميذ الذي يبتغي نماءً حقًّا أن يجلس قريبًا من المعلّم ويتعلّم. وليكن كريم السلوك، ولا يوجّه لومًا ولا يطلق بهتانًا على أحد. وإذا دُعي فليحضر على الفور، وليلوذ بخدمة المعلّم.

कर्मin (one's) duties/work
कर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
अतिशेषेणafter the completion/with the remainder finished
अतिशेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootअतिशेष
FormMasculine, Instrumental, Singular
गुरौwith/near the teacher
गुरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Locative, Singular
अध्येतव्यम्should be studied
अध्येतव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootअधि-इ (अध्ये)
Formतव्यत् (gerundive/obligative), Neuter, Nominative, Singular, obligation (should be studied)
बुभूषताby one wishing to become/prosper
बुभूषता:
Karana
TypeVerb
Rootभू (बुभूष् desiderative stem)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Instrumental, Singular
दक्षिणःcourteous/considerate
दक्षिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormMasculine, Nominative, Singular
अनपवादीnot blaming; not slandering
अनपवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootअनपवादिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
आहूतःhaving been called
आहूतः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-ह्वा
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
गुरुम्the teacher
गुरुम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Accusative, Singular
आश्रयेत्should resort to/attend upon
आश्रयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-श्रि
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
G
guru
D
disciple

Educational Q&A

A seeker’s learning must be grounded in disciplined service: finish one’s duties, study in the teacher’s presence, maintain generosity and restraint in speech (no slander), and respond promptly when the guru calls.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Vyāsa lays down practical rules for a student’s daily behavior toward the guru—service first, then study, along with moral qualities like kindness and non-slander.