Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
योगी मन और इन्द्रियोंको एकाग्र करके रातके पहले और पिछले पहरमें ध्यानस्थ होकर मनको आत्मामें लगावे ।।
jantoh pañcendriyasya asya yad ekaṁ chidram indriyam | tato 'sya sravate prajñā dhṛteḥ pādād ivodakam | sattva-saṁsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati ||
قال فياسا: إن الكائن الحي المزوَّد بالحواس الخمس، إذا صارت حاسةٌ واحدةٌ منها «موضعَ تسرّب»—ثُلمةً تنفلت إلى الخارج نحو موضوعاتها—تسرّبت حكمته منه، كما ينساب الماء من ثقبٍ في إناء. لذلك ينبغي للثابت أن يلازم السَّتْفَة (sattva: الصفاء والتوازن)، وبذلك يصير أهلاً لقطع النوم والبلادة. وفي رياضة اليوغا يجب استئصال الآفات المعروفة—الشهوة، والغضب، والطمع، والخوف، والنوم—فيُقهر الغضبُ بالضبط الباطني، وتُغلَب الشهوةُ بترك العزم القهري، وتُهزم الكَسَالةُ بمداومة تنمية السَّتْفَة.
व्यास उवाच
Even a single unguarded sense can drain discernment and steadiness; therefore one should practice disciplined restraint and cultivate sattva to uproot torpor and the major yogic faults (desire, anger, greed, fear, and sleep).
In the Śānti Parva’s instruction on inner discipline, Vyāsa teaches by analogy: like water escaping through a small hole, wisdom escapes when any one sense turns outward unchecked; he then prescribes sattvic cultivation and specific methods of conquering inner enemies.