Adhyātma-krama: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman Hierarchy and Citta-Prasāda (आध्यात्मक्रमः)
सत्ययुग और त्रेतामें वेद, यज्ञ तथा वर्णाश्रम धर्म विशुद्ध रूपमें पालित होते हैं, परंतु द्वापरयुगमें लोगोंकी आयुका हास होनेके कारण ये भी क्षीण होने लगते हैं ।।
satyayuge ca tretāyāṃ ca vedā yajñāś ca varṇāśramadharmaś ca viśuddharūpeṇa pālyante; dvāpare tu janānām āyuṣo hrāsakāraṇād etāny api kṣīyante. dvāpare viplavaṃ yānti vedāḥ kaliyuge tathā; dṛśyante nāpi dṛśyante kaler ante punaḥ kila.
يشرح فياسا أنّه في عصري ساتيا وتريتا كانت الفيدا والقرابين ونُظُم الفَرْنَة والآشرَمَة تُصان وتُمارَس في صورةٍ نقيةٍ كاملة. أمّا في عصر دفابارا، فحين تنقص أعمار البشر، تبدأ هذه المؤسسات بالوهن. وفي دفابارا—وبأشدّ في كالي—تضطرب الفيدا وتكاد تندثر؛ وقبيل نهاية كالي يُقال إنها لا تظهر إلا على فترات، كأنها تُرى في مواضع وأزمنة وتغيب في أخرى. والتحذير الأخلاقي بيّن: إذا خمدت حيوية الإنسان وضعفت انضباطاته، غدت أسس الدارما—العلم، ومسؤولية الطقس، والحياة المنظَّمة—هشّة، ولا بدّ من حمايتها عن وعيٍ وقصد.
व्यास उवाच
As human capacity (symbolized by lifespan) declines across the yugas, the practical strength of dharma—Vedic learning, sacrificial responsibility, and disciplined social-spiritual life—also declines; therefore these supports of dharma require deliberate safeguarding, especially in later ages.
Vyāsa is describing the yuga-wise condition of religious and ethical institutions: they are pure and stable in Satya and Tretā, begin to weaken in Dvāpara, and become disrupted and intermittently accessible in Kali, with the Vedas appearing only sporadically toward Kali’s end.