बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency
Mahābhārata 12.217
त॑ विशेषमवेक्षेत विशेषेण विचक्षण: । इस प्रकार विचारशील पुरुषको चाहिये कि वह पहले अव्यक्तः (प्रकृति) और पुरुष (जीवात्मा)--इन दोनोंका ज्ञान प्राप्त करे; फिर इन दोनोंसे श्रेष्ठ जो परम महान् पुरुषोत्तम तत्त्व है, उसका विशेषरूपसे ज्ञान प्राप्त करे
taṁ viśeṣam avekṣeta viśeṣeṇa vicakṣaṇaḥ |
قال بهيشما: على العاقل البصير أن يتأمّل ذلك التمييز الأسمى بعناية خاصة. فليحصل الساعي أولاً على معرفة جليّة باللامتجلّي (أفياكتا Avyakta: بركريتي Prakṛti) وبالبوروشا (Puruṣa: الذات الفردية) كليهما؛ ثم، متجاوزاً الاثنين، فليتحقّق على نحوٍ مميّز ومركّز من الحقيقة الأعلى، العظيمة غاية العظمة—الشخص الأسمى، بوروشوتّما (Puruṣottama).
भीष्म उवाच
Begin with discriminative knowledge of the two foundational principles—Unmanifest Nature (avyakta/prakṛti) and the conscious self (puruṣa/jīva)—and then, by sharper discernment, realize the supreme reality that transcends both: the Puruṣottama.
In Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by outlining a graded contemplative approach: understand prakṛti and the individual self first, then pursue the higher realization of the Supreme Person beyond them.