Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency

Mahābhārata 12.217

एतावदेतद्‌ विज्ञानमेतदस्ति च नास्ति च । तृष्णाबद्धं जगत्‌ सर्व चक्रवत्‌ परिवर्तते,इतना ही यह विज्ञान है-यह जगत्‌ है भी और नहीं भी है (अर्थात्‌ व्यावहारिक अवस्थामें यह जगत्‌ है और पारमार्थिक अवस्थामें नहीं है)। सम्पूर्ण जगत तृष्णामें बँधकर चक्रके समान घूम रहा है

هذا هو مبلغ المعرفة: هذا العالم كائنٌ وغير كائن. (في مرتبة التعامل والظاهر هو موجود، وفي الحقيقة العليا ليس بموجود.) إن العالم بأسره مقيّد بالعطش والرغبة، يدور كالعجلة.

एतावत्this much, so much
एतावत्:
Karta
TypeAdjective
Rootएतावत्
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
विज्ञानम्knowledge, discernment
विज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootविज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्तिis, exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis, exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तृष्णा-बद्धम्bound by craving
तृष्णा-बद्धम्:
TypeAdjective
Rootतृष्णा-बद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
जगत्world
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
चक्रवत्like a wheel
चक्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootचक्रवत्
परिवर्ततेturns around, revolves
परिवर्तते:
TypeVerb
Rootपरि√वृत्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच