मनु-उपदेशः — भूत-उत्पत्ति, इन्द्रिय-निवृत्ति, तथा पर-स्वभाव-विवेकः
Manu’s Instruction on Elemental Origination, Sense-Withdrawal, and Discrimination of the Supreme Nature
एवं ये विदुराध्यात्मं केवल ज्ञानमुत्तमम्,जो मनुष्य बुद्धिसे जीवोंके इस आवागमनपर शनै:-शनै: विचार करके उस विशुद्ध एवं उत्तम आध्यात्मिक ज्ञानको प्राप्त कर लेता है, वह परम शान्ति पाता है
evaṁ ye vidur adhyātmaṁ kevalaṁ jñānam uttamam | yo manuṣyaḥ buddhiyā jīvānām asyāvāgamanapar śanaiḥ-śanaiḥ vicārya tad viśuddham uttamam adhyātmika-jñānaṁ prāpnoti sa paramāṁ śāntiṁ prāpnoti ||
قال بهيشما: إن الذين يدركون حقًّا الذاتَ الباطنة—معرفةً خالصةً لا نظير لها—ويستعملون عقولهم في التأمّل المتدرّج في مجيء الكائنات وذهابها في دورة التناسخ، ينالون شيئًا فشيئًا تلك الحكمة الروحية العليا، النقيّة التي لا دنس فيها. فإذا نالوها بلغوا السلام الأسمى.
भीष्म उवाच
Steady, discerning reflection on the cycle of transmigration (the coming and going of beings) leads a person to pure, highest spiritual knowledge (adhyātma-jñāna), and that realization culminates in supreme peace.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on liberation-oriented dharma: he praises the gradual, reasoned pursuit of inner knowledge—associated here with Vidura’s adhyātma teaching—as the means to attain ultimate tranquility.