मनु-उपदेशः — भूत-उत्पत्ति, इन्द्रिय-निवृत्ति, तथा पर-स्वभाव-विवेकः
Manu’s Instruction on Elemental Origination, Sense-Withdrawal, and Discrimination of the Supreme Nature
प्रध्वस्ता न निवर्तन्ते निवृत्तिनोपलभ्यते । प्रत्यक्षेण परोक्षं तदनुमानेन सिध्यति
pradhvastā na nivartante nivṛttir nopalabhyate | pratyakṣeṇa parokṣaṁ tad anumānena sidhyati ||
ويشرح بهيشما أنّه وإن بدا أنّ الصفات (الغونات) قد تلاشت بعد شهود الذات، فإنها لا تنقطع انقطاعاً مطلقاً، لأن انقطاعها التام لا يُدرَك إدراكاً مباشراً. وما كان خارج نطاق الإدراك المباشر يُثبَت بالاستدلال (أنومان). لذلك يقرّر بعض العلماء هذا الرأي، بينما يرى آخرون أنّ الغونات تزول زوالاً كلياً. فليتأمّل المرء القولين معاً، وليحكم بالحق وفق فهمٍ راسخ.
भीष्म उवाच
Bhishma distinguishes between what can be known by direct perception (pratyakṣa) and what must be known by inference (anumāna). Since the absolute cessation of the guṇas is not directly perceived, one must reason carefully about whether they truly end completely or only appear to subside.
In the Shanti Parva’s instructional dialogue, Bhishma is teaching philosophical discernment. He presents competing views about the fate of the guṇas and emphasizes reflective judgment—evaluating both sides and concluding according to one’s best understanding.