Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
त्वंकारं नामधेयं च ज्येष्ठानां परिवर्जयेत् । अवराणां समानानामुभयेषां न दुष्यति,अपनेसे बड़ोंका नाम लेकर या तू कहकर न पुकारे, जो अपनेसे छोटे या समवयस्क हों, उनके लिये वैसा करना दोषकी बात नहीं है
tvaṃkāraṃ nāmadheyaṃ ca jyeṣṭhānāṃ parivarjayet | avarāṇāṃ samānānām ubhayeṣāṃ na duṣyati ||
قال بهيشما: ينبغي اجتناب مخاطبة الكبار بأسمائهم الشخصية أو بلفظ الألفة «أنت» (tvaṃ). أما في شأن من هم أصغر سنًّا أو في مثل السن، فاستعمال هذه الصيغ لا يُعدّ عيبًا على أيٍّ من الطرفين. ويؤكد هذا التعليم أن الكلام المؤدّب تعبير عملي عن الدارما في آداب المعاشرة.
भीष्म उवाच
Respectful speech is part of dharma: do not address elders by name or with overly familiar ‘tvaṃ’; with juniors or equals, such address is not inherently blameworthy.
In Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Bhīṣma lays down a rule of etiquette and moral discipline regarding how one should speak to elders, equals, and juniors.