Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
तीर्थानां हृदयं तीर्थ शुचीनां हृदयं शुचि: । सर्वमार्यकृतं चौक्ष्यं वालसंस्पर्शनानि च
tīrthānāṁ hṛdayaṁ tīrthaṁ śucīnāṁ hṛdayaṁ śuciḥ | sarvam āryakṛtaṁ caukṣyaṁ vāla-saṁsparśanāni ca ||
قال بهيشما: «بين جميع التيرثا—المعابر المقدّسة ومواضع الحج—فإن أصدق “تيرثا” هو القلب المُطهَّر؛ وبين الأشياء التي تُعَدّ طاهرة، فإن أطهرها كذلك هو القلب المُطهَّر. وكل ما يجري عليه عملُ النبلاء ذوي الأدب والتهذيب ينبغي أن يُعَدّ في غاية الطهارة؛ حتى الملامسات كمسّ الشعيرات (كالشَّعر المستعمل في مِذَبّةٍ من ذَنَبِ الياك) تُعَدّ طاهرة إذا أقرّتها السيرةُ المهذّبة.»
भीष्म उवाच
True purity is primarily internal: a purified heart is the highest tīrtha and the purest purity. Social and ritual notions of cleanliness are validated when grounded in the refined conduct (ācāra) of noble persons, emphasizing ethical intention over mere external form.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he explains standards of purity: inner purity is supreme, and customary practices accepted among the cultured (such as contact with whisk-hairs used in royal service) are considered pure because they are endorsed by proper conduct.