सत्य–अनृत, प्रकाश–तमस्, स्वर्ग–नरक विवेचनम्
Truth and Untruth as Light and Darkness; Svarga and Naraka as Ethical Consequences
भूगुरुवाच मानसस्येह या मूर्तिर्ब्रिह्म॒त्वं समुपागता । तस्यासनविधानार्थ पृथिवी पद्ममुच्यते
bhṛgur uvāca mānasasyeha yā mūrtir brahmatvaṃ samupāgatā | tasyāsanavidhānārthaṃ pṛthivī padmam ucyate ||
قال بهريغو: «أيها الموني! إن الصورة الموصوفة هنا لمبدأ “ماناسا” (mānasa) تتجلّى بوصفها البراهمان نفسه. ولأجل إعداد مقعدٍ لذلك البراهما، سُمّيت هذه الأرض ذاتها “اللوتس” (padma).»
भरद्वाज उवाच
The verse links an inner, mind-related (mānasa) form to the supreme reality (Brahman), and interprets cosmological imagery ethically and philosophically: the manifested world (earth) is viewed as a sacred support for the divine principle, not merely as material ground.
In a doctrinal discussion within Śānti Parva, Bhṛgu explains a symbolic identification: the described mānasa form is realized as Brahman, and the earth is metaphorically called a lotus because it serves as the seat (āsana) for Brahmā/Brahman in the cosmological vision.