सत्य–अनृत, प्रकाश–तमस्, स्वर्ग–नरक विवेचनम्
Truth and Untruth as Light and Darkness; Svarga and Naraka as Ethical Consequences
भूगुरुवाच (नारायणो जगमन्मूर्तिरन्तरात्मा सनातन: । कूटस्थो$क्षर अव्यक्तो निर्लेपो व्यापक: प्रभु: ।।
bhīṣma uvāca |
bhṛgur uvāca—nārāyaṇo jaganmanmūrtir antarātmā sanātanaḥ |
kūṭastho ’kṣara avyaktō nirlepo vyāpakaḥ prabhuḥ ||
prakṛteḥ parato nityam indriyair apy agocaraḥ |
sa sisṛkṣuḥ sahasrāṃśād asṛjat puruṣaṃ prabhuḥ ||
mānaso nāma vikhyātaḥ śrutapūrvo maharṣibhiḥ |
anādinidhano devas tathābhedyo ’jarāmaraḥ ||
قال بهيشما: أعلن بهريغو—إن نارايانا هو صورة الكون بأسره، وهو الذات الباطنة (antarātman) في جميع الكائنات، وهو البوروشا الأزلي. إنه الثابت الذي لا يتبدّل (kūṭastha)، غير الفاني، غير المتجلّي (avyakta)، غير المتلطّخ بالصفات، الشامل لكل شيء، الربّ السيّد؛ متعالٍ أبدًا على البركريتي (Prakṛti) ولا تدركه الحواس. ولما نهضت في ذلك الربّ إرادة الخلق، أخرج من جزءٍ من ألفٍ من ذاته «بوروشا» سمع به العارفون من الرِّشيّات أولًا، واشتهر باسم «الماناسا» (المولود من الذهن) بوروشا. وذلك الإله البدئي المولود من الذهن لا بداية له ولا نهاية، لا يُنال، لا يهرم ولا يموت.
भीष्म उवाच
The verse teaches a Vedāntic vision of the Supreme: Nārāyaṇa is the inner Self of all, untouched and unmanifest, beyond material nature and sensory grasp, yet the sovereign source from whom creation proceeds.
Within Bhīṣma’s discourse, a citation of Bhṛgu describes how, when the Lord willed creation, He emanated a cosmic ‘Person’—the Mānasa Puruṣa—known to ancient seers as a primordial, deathless principle.