Adhyāya 174: Karma as an inescapable companion (कर्मानुगमन-उपदेश)
सिक्त्वामृतेन तं विप्रं गौतमं जीवयत् तदा । 'पुरुषप्रवर! उसके अनुरोधको स्वीकार करके इन्द्र-देवने गौतम ब्राह्मगको भी अमृत छिड़ककर जिला दिया ।। सभाण्डोपस्करं राजंस्तमासाद्य बकाधिप:
siktvāmṛtena taṃ vipraṃ gautamaṃ jīvayat tadā |
قال بهيشما: «ثم إن إندرا، بعدما رشَّه بالأمريتة، أحيا ذلك البرهمن غوتاما في الحال. وهكذا، إذ أكرم الالتماس المرفوع إليه، أقام إندرا واجبَ حماية الحكيم المستحق، وأعاد تأكيد التبجيل لقداسة البرهمنية.»
भीष्म उवाच
The verse highlights dharma as reverence and protection toward a worthy brāhmaṇa: even a powerful deity like Indra responds to a righteous request and restores life, underscoring compassion and the safeguarding of spiritual merit.
Indra, accepting a request, sprinkles amṛta and revives the brāhmaṇa-sage Gautama. Bhishma narrates this as an example of dharmic conduct and divine support for the virtuous.