Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169

अवबुध्यात्मना55त्मानं सत्त्वं शीलं श्रुतं दमम्‌ । अनुक्रोशं च संस्मृत्य त्यज वासमिमं द्विज,“अब भी तो अपने-आपको पहचान! तू द्विज है; अतः द्विजोचित सत्त्व, शील, शास्त्रज्ञान, संयम और दयाभावको याद करके अपने इस निवासस्थानको त्याग दे”

avabudhyātmanātmānaṃ sattvaṃ śīlaṃ śrutaṃ damam | anukrośaṃ ca saṃsmṛtya tyaja vāsam imaṃ dvija ||

قال بهيشما: «استيقظ إلى حقيقتك بفهمٍ باطني. وتذكّر الفضائل اللائقة بـ“المولود مرتين”: ثبات الخير، ونبل السيرة، والعلم المقدّس، وضبط النفس، والرحمة؛ فإذا استحضرتها فاهجر هذا المسكن، أيها البراهميّ.»

अवबुध्यhaving understood/realized
अवबुध्य:
TypeVerb
Rootअव√बुध्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
आत्मनाby oneself; with one’s own self/mind
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्त्वम्goodness/virtue; noble disposition
सत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
शीलम्conduct/character
शीलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशील
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुतम्learning; what is heard (scriptural knowledge)
श्रुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, Accusative, Singular
दमम्self-control/restraint
दमम्:
Karma
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुक्रोशम्compassion
अनुक्रोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुक्रोश
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संस्मृत्यhaving remembered/called to mind
संस्मृत्य:
TypeVerb
Rootसम्√स्मृ
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
त्यजabandon; give up
त्यज:
TypeVerb
Root√त्यज्
FormImperative (लोट्), Second, Singular, Parasmaipada
वासम्dwelling/residence
वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootवास
FormMasculine, Accusative, Singular
इमम्this
इमम्:
TypePronoun/Adjective
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
dvija (a Brahmin addressee)
V
vāsa (dwelling/residence)