मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
बाणवेधे परं यत्नमकरोच्चैव गौतम: । चक्राड्रानू स च नित्यं वै सर्वतो वनगोचरान्,उसका नाम गौतम था। उसने बाण चलाकर लक्ष्य बेधनेका वहाँ बड़े यत्नके साथ अभ्यास किया। राजन! गौतम भी दस्युओंकी तरह प्रतिदिन जंगलमें सब ओर घूम-फिरकर हंसोंका शिकार करने लगा। वह हिंसामें बड़ा प्रवीण था। उसमें दया नहीं थी। वह सदा प्राणियोंको मारनेकी ही ताकमें लगा रहता था
bāṇavedhe paraṃ yatnam akaroc caiva gautamaḥ | cakrāḍrānū sa ca nityaṃ vai sarvato vanagocarān |
قال بهيشما: «إن غوتما بذل غاية الجهد في ممارسة الرمي بالقوس، ساعيًا إلى بلوغ الإتقان في إصابة الهدف. ثم أخذ يطوف بالغابة كل يوم في كل جهة كالمغير، وانصرف إلى الصيد—فغدا ماهرًا في العنف، منزوع الرحمة، لا يفتر عن التربص بأرواح الكائنات ليزهقها.»
भीष्म उवाच