Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

असेरष्टौ हि नामानि रहस्यानि निबोध मे । पाण्डवेय सदा यानि कीर्तयन्‌ लभते जयम्‌,पाण्डुनन्दन! असिके आठ गोपनीय नाम हैं। उन्हें मेरे मुँहले सुनो। उन नामोंका कीर्तन करनेवाला पुरुष युद्धमें विजय प्राप्त करता है

aser aṣṭau hi nāmāni rahasyāni nibodha me | pāṇḍaveya sadā yāni kīrtayan labhate jayam, pāṇḍunandana ||

قال بهيشما: «تعلَّم مني الأسماء الثمانية السرّية للسيف. يا منحدرًا من نسل باندو، إن من يداوم على ترديد هذه الأسماء ينل الظفر في ساحة القتال، يا ابن باندو!»

असेःof the sword
असेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअसि
FormMasculine, Genitive, Singular
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टन्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नामानिnames
नामानि:
Karta
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Plural
रहस्यानिsecret
रहस्यानि:
Visheshana
TypeAdjective
Rootरहस्य
FormNeuter, Nominative, Plural
निबोधunderstand/learn
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormLot (Imperative), Parasmaipada, Second, Singular
मेof me / my
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
पाण्डवेयO descendant of the Pandus
पाण्डवेय:
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Vocative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
यानिwhich (names)
यानि:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Plural
कीर्तयन्reciting/praising
कीर्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootकीर्तय् (कृत्: कीर्तयत्)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डुनन्दनO son of Pandu
पाण्डुनन्दन:
TypeNoun
Rootपाण्डु-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pāṇḍaveya (a Pāṇḍu-descendant, i.e., Yudhiṣṭhira)
P
Pāṇḍu
A
asi (sword)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that disciplined remembrance/recitation of consecrated, ‘secret’ names connected with a weapon (here, the sword) is believed to confer steadiness and success—framing victory not merely as force, but as supported by sanctioned knowledge, restraint, and right conduct.

In the Śānti Parva’s instruction to the Pāṇḍava king, Bhīṣma introduces a set of eight esoteric names of the sword and tells Yudhiṣṭhira that one who regularly recites them gains victory in warfare, preparing to enumerate those names in the subsequent verses.